Nnwom 138 – AKCB & OL

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 138:1-8

Dwom 138

Dawid de.

1Awurade, mede me koma nyinaa ayi wo ayɛ;

mɛto wʼayeyi dwom wɔ “anyame” no anim.

2Mede mʼani bɛkyerɛ wʼasɔredan kronkron no, akotow wo

na makamfo wo din

wɔ wʼadɔe a enni huammɔ ne wo nokwaredi nti,

efisɛ woama wʼahyɛde no so yiye;

ama asen wo titiriwyɛ.

3Bere a misu frɛɛ wo no, wugyee me so;

woma minyaa akokoduru ne nnamyɛ.

4Awurade, sɛ ahemfo a wɔwɔ wiase nyinaa te nea woahyɛ no a,

ma wɔnkamfo wo.

5Ma wɔnto Awurade akwan ho nnwom,

na Awurade anuonyam yɛ kɛse.

6Ɛwɔ mu sɛ Awurade wɔ ɔsorosoro de, nanso ɔhwɛ mmɔborɔfo,

na ahantanfo de, ohu wɔn wɔ akyirikyiri.

7Ɛwɔ mu sɛ menam ɔhaw mu de,

nanso wobɔ me nkwa ho ban;

woteɛ wo nsa wɔ mʼatamfo abufuw so,

na wode wo nsa nifa gye me nkwa.

8Awurade bɛma nea wahyehyɛ ama me no aba mu;

Awurade, wʼadɔe wɔ hɔ daa,

nnyaa wo nsa ano nnwuma akyidi.

O Livro

Salmos 138:1-8

Salmo 138

Salmo de David.

1Senhor, quero louvar-te de todo o meu coração.

Mesmo na presença dos falsos deuses,

te cantarei louvores!

2Em direção ao teu santo templo,

darei honra ao teu nome,

por causa da tua bondade e da tua fidelidade,

pois as tuas promessas se sustentam em toda a honra do teu nome.

3Quando clamei a ti, respondeste-me;

encorajaste-me, dando força à minha alma.

4Todos os chefes das nações da Terra te louvarão, Senhor,

quando prestarem atenção à tua palavra.

5Cantarão hinos descrevendo o bem do teu caminho, Senhor,

pois grande é a glória do Senhor!

6Apesar do Senhor ser tão sublime,

dá atenção às pessoas mais simples;

mas o orgulhoso, a esse mantém-no à distância!

7Ainda que me encontre rodeado de angústias,

hás de dar-me uma vida nova.

A tua mão susterá o ímpeto dos meus inimigos

e com a tua mão direita me salvarás.

8O Senhor saberá aperfeiçoar a minha vida.

O teu amor, Senhor, é eterno.

Não desampares pois a obra das tuas mãos!