Nnwom 129 – AKCB & CARSA

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 129:1-8

Dwom 129

Ɔsoroforo dwom.

1“Wɔahyɛ me so pii afi me mmofraase,

ma Israel nka ɛ.

2“Wɔahyɛ me so pii afi me mmofraase,

nanso wontumi nnii me so nkonim ɛ.

3Fɛntɛmfo afɛntɛm mʼakyi

ayɛ wɔn nkɔmoa atenten.

4Nanso Awurade yɛ ɔtreneeni;

watwitwa amumɔyɛfo hama afi me ho ama made me ho.”

5Ma wɔn a wɔtan Sion nyinaa

mfa animguase nsan wɔn akyi.

6Ma wɔnnyɛ sɛ sare a ɛwɔ ɔdan atifi,

a ennyin na ɛhyew;

7na nnɔbaetwafo ntumi nnya biribi mfi mu nhyɛ ne nsa ma,

na nea ɔboaboa ano nso nnya hwee nhyɛ nʼabasa ma.

8Mma wɔn a wotwa mu wɔ hɔ no nka se,

Awurade nhyira mmra mo so;

yehyira mo wɔ Awurade din mu.”

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Забур 129:1-8

Песнь 129

Песнь восхождения.

1Из глубин взываю я к Тебе, Вечный.

2Владыка, услышь мой голос;

будь внимателен к моим молениям!

3Если бы Ты, Вечный, вёл счёт беззакониям,

то, о Владыка, кто бы устоял?

4Но у Тебя есть прощение;

пусть боятся Тебя.

5На Вечного я надеюсь, надеется душа моя,

и на слово Его уповаю.

6Душа моя ждёт Владыку

более, чем стражи – утра,

да, более, чем стражи – утра.

7Да уповает Исраил на Вечного,

потому что у Вечного – милость,

и великое избавление – у Него.

8Он избавит Исраил

от всех его беззаконий129:8 См. Мат. 1:21..