Nnwom 125 – AKCB & NAV

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 125:1-5

Dwom 125

Ɔsoroforo dwom.

1Wɔn a wɔde wɔn ho to Awurade so no te sɛ Bepɔw Sion,

a ɛnwosow na etim hɔ daa no.

2Sɛnea mmepɔw atwa Yerusalem ho ahyia no,

saa ara na Awurade atwa ne nkurɔfo ho ahyia

mprempren ne daa.

3Amumɔyɛfo ahempema renka asase a

wɔde ama atreneefo no so,

sɛ ɛba saa a, atreneefo

nam wɔn so bɛyɛ bɔne.

4Awurade wɔn a wɔyɛ papa no, yɛ wɔn papa,

wɔn a wɔteɛ wɔ koma mu no, yɛ wɔn papa.

5Na wɔn a wɔman fa akwan kɔntɔnkye so no de,

Awurade betwa wɔn ne nnebɔneyɛfo asu.

Asomdwoe nka Israel.

Ketab El Hayat

مزمور 125:1-5

الْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْخَامِسُ وَالْعِشْرُونَ

تَرْنِيمَةُ الْمَصَاعِدِ

1الْوَاثِقُونَ بِالرَّبِّ هُمْ مِثْلُ جَبَلِ صِهْيَوْنَ الرَّاسِخِ الَّذِي لَا يَتَزَعْزَعُ إِلَى الأَبَدِ. 2كَمَا تُحِيطُ الْجِبَالُ بِأُورُشَلِيمَ، كَذَلِكَ يُحِيطُ الرَّبُّ بِشَعْبِهِ مِنَ الآنَ وَإِلَى الأَبَدِ، 3فَلَا يَتَسَلَّطُ الأَشْرَارُ عَلَى نَصِيبِ الأَبْرَارِ لِئَلّا يَمُدَّ الأَبْرَارُ أَيْدِيَهُمْ إِلَى الإِثْمِ. 4أَحْسِنْ يَا رَبُّ إِلَى الأَخْيَارِ وَإِلَى ذَوِي الْقُلُوبِ الْمُسْتَقِيمَةِ. 5أَمَّا الَّذِينَ يَحِيدُونَ إِلَى طُرُقٍ مُلْتَوِيَةٍ، فَإِنَّ الرَّبَّ يَسُوقُهُمْ إِلَى الْهَلاكِ مَعَ فَاعِلِي الإِثْمِ. لِيَكُنِ السَّلامُ لِشَعْبِ إِسْرَائِيلَ.