Nnwom 121 – AKCB & TCB

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 121:1-8

Dwom 121

Ɔsoroforo dwom.

1Mema mʼani so kyerɛ mmepɔw no,

ɛhe na me mmoa fi bɛba?

2Me mmoa fi Awurade,

ɔsoro ne asase yɛfo no.

3Ɔremma wo nan nwatiri,

nea ɔhwɛ wo no rentɔ nko.

4Ampa ara, nea ɔhwɛ Israel no

rentɔ nko na ɔrenna.

5Awurade hwɛ wo so;

Awurade ne wo nwini wɔ wo nsa nifa so;

6Owia rensɛe wo wɔ adekyee mu,

na ɔsram nso rensɛe wo anadwo.

7Awurade bɛbɔ wo ho ban afi ɔsɛe nyinaa ho,

ɔbɛhwɛ wo nkwa so;

8Awurade bɛhwɛ wʼadifi ne wo fieba so

mprempren ne daa.

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 121:1-8

Salmo 121121 Salmo 121 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang awit habang paakyat.

Ang Panginoon ang Aking Tagapag-ingat

1Tumitingin ako sa mga bundok;

saan kaya nanggagaling ang aking saklolo?

2Ang tulong para sa akin ay nanggagaling sa Panginoon,

na gumawa ng langit at ng lupa.

3Hindi niya papayagan na ikaw ay mabuwal.

Siyang nag-iingat sa iyo ay hindi natutulog.

4Pakinggan mo ito!

Ang nag-iingat sa mga taga-Israel ay hindi umiidlip o natutulog.

5Ang Panginoon ang nag-iingat sa iyo;

siyaʼy kasama mo upang ikaw ay patnubayan.

6Hindi makakasakit sa iyo ang init ng araw o ang liwanag ng buwan kung gabi.121:6 Noon, alam na ng mga sinaunang tao na nagdudulot ng kapinsalaan ang matinding sikat ng araw, at naniniwalang ang liwanag ng buwan ay may dalang sakit.

7Iingatan ka ng Panginoon sa anumang kapahamakan;

pati ang buhay moʼy kanyang iingatan.

8Ang Panginoon ang mag-iingat sa iyo nasaan ka man,

ngayon at magpakailanman.