Dwom 120
Ɔsoroforo dwom.
1Misu frɛ Awurade wɔ mʼahohiahia mu,
na ogye me so.
2Awurade, gye me fi atoro ano,
ne nnaadaa tɛkrɛma nsam.
3Dɛn na ɔbɛyɛ wo,
na dɛn na ɛka ho bio, wo nnaadaa tɛkrɛma?
4Ɔde asraafo bɛmma a ano yɛ nnam
ne nnyansramma bɛtwe wʼaso.
5Nnome nka me sɛ metena Mesek,
na mete Kedar ntamadan mu!
6Matena wɔn a wokyi asomdwoe
mu akyɛ dodo.
7Meyɛ asomdwoe nipa;
nanso sɛ mekasa a, wɔde yɛ ɔko.
Psalm 120
A song of ascents.
1I call on the Lord in my distress,
and he answers me.
2Save me, Lord,
from lying lips
and from deceitful tongues.
3What will he do to you,
and what more besides,
you deceitful tongue?
4He will punish you with a warrior’s sharp arrows,
with burning coals of the broom bush.
5Woe to me that I dwell in Meshek,
that I live among the tents of Kedar!
6Too long have I lived
among those who hate peace.
7I am for peace;
but when I speak, they are for war.