Nnwom 113 – AKCB & CST

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 113:1-9

Dwom 113

1Monkamfo Awurade.

Monkamfo Awurade, mo a moyɛ nʼasomfo no,

monkamfo Awurade din.

2Momma wɔnkamfo Awurade din,

mprempren ne daa nyinaa.

3Efi faako a owia pue kosi faako a ɛkɔtɔ,

ma wɔnkamfo Awurade din.

4Wɔama Awurade so aman nyinaa so,

nʼanuonyam tra ɔsorosoro.

5Hena na ɔte sɛ Awurade yɛn Nyankopɔn,

Ɔbaako no a odi hene wɔ ɔsorosoro,

6ɔno na ɔbɔ ne mu ase

hwɛ ɔsorosoro ne asase?

7Ɔma ahiafo so fi mfutuma mu

na ɔma onnibi so fi nso siw so;

8ɔde wɔn tena mmapɔmma mu,

wɔn nkurɔfo mmapɔmma mu.

9Ɔbɔ obonin atenase wɔ ne fi

sɛ ɔbeatan a nʼani gye.

Monkamfo Awurade.

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmo 113:1-9

Salmo 113

1¡Aleluya! ¡Alabado sea el Señor!

Alabad, siervos del Señor,

alabad el nombre del Señor.

2Bendito sea el nombre del Señor,

desde ahora y para siempre.

3Desde la salida del sol hasta su ocaso,

sea alabado el nombre del Señor.

4El Señor domina sobre todas las naciones;

su gloria está sobre los cielos.

5¿Quién como el Señor nuestro Dios,

que tiene su trono en las alturas

6y se digna contemplar los cielos y la tierra?

7Él levanta del polvo al pobre

y saca del muladar al necesitado;

8los hace sentarse con príncipes,

con los príncipes de su pueblo.

9A la mujer estéril le da un hogar

y le concede la dicha de ser madre.

¡Aleluya! ¡Alabado sea el Señor!