Dwom 112
1Monkamfo Awurade.
Nhyira nka onipa a osuro Awurade
na onya nʼahyɛde mu anigye pii.
2Ne mma bɛyɛ atumfo wɔ asase no so;
atreneefo awo ntoatoaso benya nhyira.
3Ahonya ne sika wɔ ne fi,
na ne trenee tena hɔ daa.
4Sum mu mpo hann pue ma nnipa a wɔteɛ,
ma ɔdomfo, mmɔborɔhunufo ne ɔnokwafo.
5Yiyedi bɛba wɔn a wɔn tirim yɛ mmerɛw na wɔde fɛm kwa,
wɔn a wɔde atɛntrenee yɛ wɔn nneɛma no so.
6Ampa ara ɔrenhinhim da biara da;
wɔbɛkae onipa trenee daa.
7Ɔte asɛmmɔne a, ɛmmɔ no hu;
ne koma si pi wɔ Awurade mu ahotoso mu.
8Ne koma wɔ bammɔ, na onsuro;
awiei no ɔde nkonimdi behyia nʼatamfo.
9Ɔtow nʼakyɛde pete aman so ma ahiafo nea wohia,
nʼadɔe no tena hɔ daa;
wɔbɛkae wɔn daa na wɔahyɛ wɔn anuonyam.
10Omumɔyɛfo behu ama ayɛ no yaw,
ɔbɛtwɛre ne se na wafɔn;
omumɔyɛfo tirimpɔw bɛyɛ ɔkwa.
Psalm 112
Herrens storhet och nåd
1Halleluja!
Lycklig är den som fruktar Herren
och gläder sig över hans befallningar.
2Hans barn blir mäktiga på jorden,
och de rättsinnigas generation blir välsignad.
3Välstånd och rikedom finns i hans hus,
och hans rättfärdighet består för evigt.
4Ett ljus bryter fram i mörkret för den rättsinnige,
den nådige, barmhärtige och rättfärdige.
5Det går väl för den som är generös och ger lån,
den som handlar rättvist i allt han gör.
6Han kommer aldrig på fall,
och den rättfärdiges minne består för evigt.
7Han är inte rädd för dåliga nyheter,
han har en inre trygghet
och förtröstar på Herren.
8Hans hjärta är lugnt,
han är inte rädd,
till sist får han se sina fiender falla.
9Han strör ut och ger åt de fattiga.
Hans rättfärdighet består för evigt,
och hans horn blir upplyft och ärat112:9 I hela Psaltaren symboliserar horn ära, makt och styrka..
10Den gudlöse ser det,
han blir rasande och skär tänder.
Han förgås,
och de ondas längtan blir till intet.