Nnwom 110 – AKCB & NSP

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 110:1-7

Dwom 110

Dawid dwom.

1Awurade ka kyerɛɛ me Wura se,

“Tena me nifa so

kosi sɛ mede wʼatamfo

bɛyɛ wʼanan ase ntiaso.”

2Awurade bɛterɛw wʼahempema dennen mu afi Sion;

na wubedi hene wɔ wʼatamfo so.

3Wʼasraafo beyi wɔn koma mu

da a wobɛkɔ ɔsa.

Tumi kronkron bɛyɛ wʼadurade

na wo mmabun bɛba wo nkyɛn

sɛnea obosu gugu anɔpahema.

4Awurade aka ntam

na ɔrensesa nʼadwene:

“Woyɛ daapem sɔfo

sɛ Melkisedek sɛso.”

5Awurade wɔ wo nifa so;

ɔbɛdwerɛw ahemfo wɔ nʼabufuwhyew da no.

6Obebu amanaman atɛn aboaboa awufo ano;

na wadwerɛw asodifo a wɔwɔ asase so nyinaa.

7Ɔbɛnom asuwa a ɛda ɔkwankyɛn mu nsu

enti obedi nkonim.

Ɔhene no bɛnom asuwa a ɛda ɔkwankyɛn mu nsu,

na wanya ahoɔden, na wagyina nkonimdi mu.

New Serbian Translation

Псалми 110:1-7

Псалам 110

Псалам Давидов.

1Рече Господ Господу моме:

„Седи мени с моје десне стране,

док душмане не положим твоје,

за твоје ноге постоље да буду.

2Жезло снаге твоје пружа Господ са Сиона:

Сред душмана својих владај!

3Твој ће ти се народ радо дати у дану твог похода;

у сјају славе, у цику зоре младићи су твоји као роса.“

4Господ је дао заклетву

и неће је повући:

„Ти си довека свештеник

по реду Мелхиседековом.

5Господ ти је с десне стране

и цареве ломи у дану свог гнева.

6Он народима суди, све је пуно лешева;

широм поља он главе разбија.

7Он из потока крај пута пије

и због тога диже главу.“