Nnwom 109 – AKCB & NSP

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 109:1-31

Dwom 109

Dawid dwom.

1Me Nyankopɔn a mekamfo wo,

nyɛ komm,

2na amumɔyɛfo ne nkontompofo

atu wɔn ano agu me so;

wɔde atoro tɛkrɛma akasa atia me.

3Wɔde nitansɛm atwa me ho ahyia

na wɔtow hyɛ me so a menkaa wɔn.

4Wɔka nsɛm to me so de tua mʼadɔeyɛ so ka,

nanso meyɛ obi a mepɛ mpaebɔ.

5Wɔde bɔne tua me papayɛ so ka,

na wɔde ɔtan tua mʼadɔeyɛ so ka.

6Ma onipa bɔne bi nsɔre ntia no;

na Satan nnyina ne nsa nifa so.

7Wodi nʼasɛm a, ma onni fɔ,

na ne mpaebɔ mmu no kumfɔ.

8Ma ne nkwa nna nyɛ kakraa bi;

na ɔfoforo nsi nʼanan mu sɛ ɔkannifo.

9Ma ne mma nyɛ ayisaa

na ne yere nyɛ okunafo.

10Ma ne mma nkyinkyin nsrɛsrɛ ade;

ma wɔmpam wɔn mfi wɔn afi a abubu no mu.

11Ma ɔdefirifo bi mfa nea ɔwɔ nyinaa;

na ananafo mfom nʼadwuma so aba.

12Mma obiara nhu no,

anaa ne ayisaa mmɔbɔ.

13Ma nʼase nhyew,

na wɔn din nyera wɔ awo ntoatoaso a ɛreba no mu.

14Ma wɔnkae nʼagyanom nnebɔne wɔ Awurade anim;

na ne na bɔne no ntena hɔ daa.

15Wɔn bɔne nyinaa nka Awurade anim,

na wɔankae wɔn bio wɔ asase so.

16Efisɛ wannwene da sɛ ɔbɛyɛ adɔe,

na mmom ɔtaa ahiafo

mmɔborɔfo ne wɔn a wɔn werɛ ahow de kɔɔ owu mu.

17Nʼani gyee sɛ ɔbɛdome

enti nnome mmra no so;

wampɛ sɛ obehyira

enti nhyira mmɔ no.

18Ɔhyɛɛ nnome sɛ atade;

ɛno kɔɔ ne nipadua mu sɛ nsu,

ne ne nnompe mu sɛ ngo.

19Ma ɛnyɛ sɛ atade a ɛkyekyere ne ho,

ne abɔso a ɛbɔ no daa.

20Ma eyi nyɛ Awurade akatua a ɔde ma me sobobɔfo,

wɔn a wɔka nsɛmmɔne fa me ho no.

21Nanso wo Asafo Awurade,

wo din nti wo ne me nni no yiye;

fi wʼadɔe mu gye me.

22Efisɛ meyɛ ohiani ne nea onni bi,

na me koma atɔ beraw wɔ me mu.

23Mitwaa mu sɛ anwummere sunsuma;

wopia me kyene sɛ mmoadabi.

24Mmuadadi ama me nkotodwe mu agugow;

mafɔn, na ama aka me nnompe.

25Mayɛ aserewde ama wɔn a wɔbɔ me sobo;

sɛ wohu me a, wɔwosow wɔn ti.

26Boa me, Awurade me Nyankopɔn;

gye me sɛnea wʼadɔe te.

27Ma wonhu sɛ ɛyɛ wo nsa,

na wo na woayɛ, Awurade.

28Wɔbɛdome, nanso wubehyira;

sɛ wɔtow hyɛ me so a wɔn anim begu ase,

nanso wo somfo ani begye.

29Mʼatamfo befura animguase;

na akyekyere wɔn ho sɛ atade.

30Mede mʼano bɛma Awurade so ayɛ no kɛse;

mɛkamfo no wɔ dɔm mu.

31Efisɛ ogyina ohiani nsa nifa so

sɛ obegye no nkwa afi wɔn a wobu no kumfɔ nsam.

New Serbian Translation

Псалми 109:1-31

Псалам 109

Хоровођи. Псалам Давидов.

1О, Боже слављења мојега,

немој да заћутиш!

2Ено, уста злобна и уста пакосна

на мене су разјапљена;

клевећу ме језиком лажљивим.

3Окружили су ме речима мржње,

без разлога напали ме.

4Тужбама ми узвраћају љубав,

али ја се предајем молитви.

5На добро ми узвраћају злобом

и мржњу ми враћају за љубав.

6Против таквог постави зликовца,

тужитеља, нек му стоји с десна!

7Када му се суди, кривац нека буде;

нека му се и молитва у грех преокрене!

8Нек му дани буду малобројни,

нека се његова служба да другоме.

9Нек му деца сирочад постану

и жена му удовица!

10Нека му се деца потуцају, нека просе;

нека моле када оду из својих руина!

11Нек му плени зајмодавац све што је његово,

нека му туђинац имање опљачка!

12Немао никога да му се смилује,

сирочад му немала никога који би их пожалио!

13Нека му се семе затре,

име им се избрисало у колену другом!

14Нек се памте кривице његових предака пред Господом,

грех мајке његове нек се не избрише!

15Нека буду трајно пред Господом,

а он са земље нек им збрише спомен!

16Јер се није сетио милост да искаже,

већ је кињио сиромаха, невољника,

убијао очајника.

17Волео је клетву,

па нека га стигне;

благослов му није био мио,

па нека је далеко од њега.

18Ко оделом у клетву се облачио,

па нек се она као вода у њега улије

и као уље у његове кости.

19Нек му она буде ко огртач у кога се замотава,

као појас који стално опасује!

20Нека тако Господ плати мојим тужитељима

и онима што о мени говоре злобно!

21А ти, о, Господе Боже,

чини са мном како доликује твом имену;

избави ме јер је милост твоја добра.

22Ево, и сиромах и невољник ја сам,

прободено срце је у мени.

23Бледим као сенка издужена,

одуван сам ко скакавац.

24Од поста ми колена клецају;

тело ми је мршаво, без сала.

25Постао сам ругло за њих,

одмахују главом кад ме виде.

26О, Господе, помози ми!

Спаси мене, о, мој Боже, по милости својој!

27Нека знају људи да је ово рука твоја;

да си то ти, о, Господе, учинио.

28Они нека куну а ти благосиљај;

а када се дигну нека се застиде,

а твој ће се слуга радовати.

29Нека се тужитељи моји у бруку обуку,

срамотом својом нека се покрију ко плаштом.

30Хвалићу Господа на сав глас!

Славићу га усред мноштва;

31јер је убогоме стао с десне стране

да га спасе од оних што му души пресуђују!