Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 1:1-6

ƆFA A EDI KAN

Nnwom 1–41

Dwom 1

1Nhyira ne onipa a

ontie amumɔyɛfo afotu

na onni nnebɔneyɛfo nhwɛso akyi

na ɔntena fɛwdifo tenabea.

2Na mmom, Awurade mmara sɔ nʼani,

na osusuw ho awia ne anadwo.

3Ɔte sɛ dua a wɔatɛw wɔ asuten ho,

na ɛsow nʼaba ne bere mu a

nʼahaban no nguan da.

Nea ɔyɛ biara yɛ yiye.

4Nanso nnebɔneyɛfo nte saa;

wɔte sɛ ntɛtɛ a

mframa bɔ gu.

5Enti amumɔyɛfo rentumi nnyina atemmu no ano,

na nnebɔneyɛfo nso rentena atreneefo asafo mu.

6Efisɛ Awurade kyerɛ ɔtreneeni kwan

nanso amumɔyɛfo kwan de, ɛbɛyera.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Забур 1:1-6

Первая книга

Песнь 1

1Благословен человек,

который не следует совету нечестивых,

не ходит путями грешников

и не сидит в собрании насмешников,

2но в Законе Вечного1:2 Вечный – на языке оригинала: «Яхве». Под этим именем Всевышний открылся Мусе и народу Исраила (см. Исх. 3:13-15). См. пояснительный словарь. находит радость

и о Законе Его размышляет день и ночь.

3Он как дерево, посаженное у потоков вод,

которое приносит плод в своё время,

и чей лист не вянет.

Что бы он ни сделал, во всём преуспеет.

4Не таковы нечестивые!

Они как мякина,

которую гонит ветер.

5Поэтому не устоят на суде нечестивые,

и грешники – в собрании праведных.

6Ведь Вечный охраняет путь праведных,

а путь нечестивых погибнет.