Mmebusɛm 2 – AKCB & CARS

Akuapem Twi Contemporary Bible

Mmebusɛm 2:1-22

Nyansa So Mfaso Wɔ Abrabɔ Mu

1Me ba, sɛ wutie me nsɛm,

na woma me mmaransɛm tena wo mu a,

2sɛ wowɛn wʼaso ma nyansa

na wode wo koma ma ntease,

3na woma wo nne so frɛ nhumu

na wusu frɛ ntease,

4na sɛ wohwehwɛ no te sɛnea wohwehwɛ dwetɛ

na wohwehwɛ no sɛnea worepɛ ademude a ahintaw a,

5ɛno na wobɛte Awurade suro ase

na woahu Onyankopɔn ho nimdeɛ.

6Awurade ma nimdeɛ,

na nʼanom na nyansa ne ntease fi ba.

7Ɔkora nkonimdi ma wɔn a wɔteɛ,

ɔyɛ kyɛm ma wɔn a wɔn akwan yɛ pɛ,

8ɔwɛn nea ɔyɛ pɛ kwan,

na ɔbɔ wɔn a wodi no nokware no akwan ho ban.

9Ɛno na wobɛte nea eye ne nea ɛyɛ pɛ,

ne nea ɛfata, ɔkwan biara a eye ase.

10Afei nyansa bewura wo koma mu,

na nimdeɛ ayɛ ahomeka ama wo kra.

11Adwene bɛbɔ wo ho ban

na ntease ahwɛ wo so.

12Nyansa beyi wo afi amumɔyɛfo akwan mu,

ebeyi wo afi nnipa a wɔn nsɛm yɛ basabasa nsam,

13wɔn a wɔaman afi akwan pa so

akɔnantew sum akwan so no,

14wɔn a wɔn ani gye bɔneyɛ ho,

na wodi ahurusi wɔ bɔne mu basabasayɛ ho,

15wɔn a wɔn akwan yɛ kɔntɔnkye

na wɔyɛ abonsam wɔ wɔn akwan mu.

16Nimdeɛ begye wo afi ɔbea waresɛefo no nsam,

afi ɔbea warefo huhuni a ɔka nnaadaasɛm ho,

17nea wagyaa ne mmabaabere mu kunu

na wapo apam a ɔyɛɛ wɔ Onyankopɔn anim no.

18Ne fi yɛ ɔkwan a ɛkɔ owu mu

na nʼakwan kɔ awufo honhom nkyɛn.

19Obiara a ɔkɔ ne nkyɛn no nsan mma

anaasɛ ɔrensi nkwa akwan so.

20Enti wubedi nnipa pa anammɔn akyi

na woanantew atreneefo akwan so.

21Efisɛ wɔn a wɔteɛ bɛtena asase no so,

na wɔn a asɛm nni wɔn ho no na wɔbɛka hɔ;

22na wobetwa amumɔyɛfo afi asase no so,

na wɔatɔre atorofo ase.

Священное Писание

Мудрые изречения 2:1-22

Достоинства мудрости

1Сын мой, если ты примешь мои слова

и повеления мои сохранишь в сердце,

2обратив своё ухо к мудрости

и склонив своё сердце к пониманию,

3если будешь взывать о разуме

и призывать понимание,

4если будешь искать его, как серебра,

и разыскивать, словно клад,

5то поймёшь, что такое страх перед Вечным,

и обретёшь познание Всевышнего.

6Потому что Вечный даёт мудрость,

и из уст Его – знание и понимание.

7Он бережёт победу для праведных;

щит Он для живущих непорочно.

8Он хранит стези справедливых

и оберегает путь верных Ему.

9Тогда ты поймёшь, что такое праведность,

справедливость и честность – всякий добрый путь.

10Мудрость войдёт в твоё сердце,

и знание будет приятно твоей душе.

11Рассудительность защитит тебя,

и понимание тебя сохранит.

12Мудрость спасёт тебя от пути злодеев,

от тех, чьи слова превратны,

13кто оставляет стези прямые,

чтобы ходить по путям тьмы;

14от тех, кто веселится, делая зло,

и радуется извращённости зла,

15чьи дороги кривы,

и кто плутает по своим путям.

16Мудрость спасёт тебя от чужой жены,

от жены другого с её обольщающими словами,

17которая оставила того, кто был ей супругом в юности,

и забыла союз, что заключила пред Всевышним.

18Дом её ведёт к смерти,

и пути её – к духам умерших.

19Никто из вошедших к ней не возвращается

и уже не ступит на путь жизни.

20Поэтому ходи по пути добрых

и держись дороги праведников,

21ведь праведные будут жить на земле,

и непорочные останутся на ней;

22а нечестивые будут истреблены с земли,

и неверные будут искоренены.