Mmebusɛm 18 – AKCB & NVI-PT

Akuapem Twi Contemporary Bible

Mmebusɛm 18:1-24

1Ɔhonamkani yɛ pɛsɛmenkominya;

na nea ɛmfa atɛntrenee mma no turuw ɔham.

2Ɔkwasea nni nhumu ho anigye,

na mmom nea ɔpɛ ara ne sɛ ɔde nʼadwene bɛto gua.

3Sɛ amumɔyɛsɛm ba a animtiaabu di so,

na aniwu nso di animguase akyi.

4Onipa anom nsɛm yɛ nsu a emu dɔ,

na nyansa asuti yɛ asuwa a ɛrefi ahuru.

5Enye sɛ wodi ma omumɔyɛfo

anaasɛ wobu nea odi bem ntɛnkyew.

6Nkwaseafo ano de akasakasa ba,

na wɔn ano frɛfrɛ ɔhwe.

7Nkwaseafo ano yɛ wɔn ara wɔn sɛe,

na wɔn anofafa yɛ wɔn ara wɔn kra afiri.

8Osekuni ano asɛm te sɛ aduan a ɛyɛ dɛ;

ɛhyɛnhyɛn onipa akwaa mu nyinaa.

9Nea ɔtoto nʼadwuma ase no

yɛ ɔsɛefo nuabarima.

10Awurade din yɛ abantenten a ɛyɛ den;

ahotefo guan kɔtoa na wonya bammɔ.

11Adefo ahonyade ne wɔn kuropɔn a wɔabɔ ho ban

wɔfa no sɛ ɔfasu tenten a wontumi mforo.

12Ansa na onipa bɛhwe ase no onya ahomaso koma,

na ahobrɛase di anuonyam anim.

13Nea ontie asɛm ansa na wama mmuae no,

ɛno ne ne gyimi ne nʼanimguase.

14Onipa honhom na ɛhyɛ no den wɔ ɔyare mu

na honhom a abotow de, hena na ɔpɛ?

15Nhumu koma nya nimdeɛ;

na anyansafo aso nso hwehwɛ.

16Akyɛde bue kwan ma nea ɔde ma

na ɛde no ba atitiriw anim.

17Ɛyɛ nea ɔbɔ ne nkuro kan no sɛ nʼasɛm yɛ dɛ,

kosi sɛ ɔfoforo bɛba abebisa no nsɛm no mu.

18Ntontobɔ twa akyinnyegye so,

na ɛpata atamfo.

19Onua a wɔafom no no asɛm yɛ den sen kuropɔn a ɛwɔ bammɔ,

akyinnyegye te sɛ abankɛse apon a wɔabram akyi.

20Onipa anom asɛm so aba ma ɔyafunu mee,

nnɔbae a nʼanofafa twa no mee no.

21Tɛkrɛma kura nkwa ne owu tumi,

na wɔn a wɔdɔ no no bedi nʼaba.

22Nea wanya yere no anya ade pa

na onya adom fi Awurade hɔ.

23Ohiani srɛ ahummɔbɔ,

nanso ɔdefo de kasaden bua no.

24Ɔbarima a ne nnamfonom dɔɔso betumi ahwe ase,

nanso adamfo bi wɔ hɔ a ɔbɛfam ne ho asen onua.

Nova Versão Internacional

Provérbios 18:1-24

1Quem se isola busca interesses egoístas

e se rebela contra a sensatez.

2O tolo não tem prazer no entendimento,

mas sim em expor os seus pensamentos.

3Com a impiedade vem o desprezo,

e com a desonra vem a vergonha.

4As palavras do homem são águas profundas,

mas a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.

5Não é bom favorecer os ímpios

para privar da justiça o justo.

6As palavras do tolo provocam briga,

e a sua conversa atrai açoites.

7A conversa do tolo é a sua desgraça,

e seus lábios são uma armadilha para a sua alma.

8As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos;

descem até o íntimo do homem.

9Quem relaxa em seu trabalho

é irmão do que o destrói.

10O nome do Senhor é uma torre forte;

os justos correm para ela e estão seguros.

11A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada,

eles a imaginam como um muro que é impossível escalar.

12Antes da sua queda o coração do homem se envaidece,

mas a humildade antecede a honra.

13Quem responde antes de ouvir

comete insensatez e passa vergonha.

14O espírito do homem o sustenta na doença;

mas, o espírito deprimido, quem o levantará?

15O coração do que tem discernimento adquire conhecimento;

os ouvidos dos sábios saem à sua procura.

16O presente abre o caminho para aquele que o entrega

e o conduz à presença dos grandes.

17O primeiro a apresentar a sua causa parece ter razão,

até que outro venha à frente e o questione.

18Lançar sortes resolve contendas

e decide questões entre poderosos.

19Um irmão ofendido é mais inacessível do que uma cidade fortificada,

e as discussões são como as portas trancadas de uma cidadela.

20Do fruto da boca enche-se o estômago do homem;

o produto dos lábios o satisfaz.

21A língua tem poder sobre a vida e sobre a morte;

os que gostam de usá-la comerão do seu fruto.

22Quem encontra uma esposa encontra algo excelente;

recebeu uma bênção do Senhor.

23O pobre implora misericórdia,

mas o rico responde com aspereza.

24Quem tem muitos amigos pode chegar à ruína,

mas existe amigo mais apegado que um irmão.