Awurade Abufuw A Etia Israel
1Sɛ Efraim kasa a, na nnipa ho popo;
wɔma no so wɔ Israelman mu.
Nanso Baalsom nti, onyaa afɔbu na owui.
2Afei wɔkɔ so yɛ bɔne ara;
wɔde wɔn dwetɛ yɛ ahoni ma wɔn ho,
nsɛsode no nyinaa no.
Adwumfo no nam nyansakwan so na ayeyɛ.
Wɔka nnipa yi ho asɛm se,
“Wɔde nnipa bɔ afɔre
na wofew nantwimma ahoni ano.”
3Ɛno nti, wɔbɛyɛ sɛ anɔpa omununkum
sɛ anɔpa bosu a etu yera,
sɛ ntɛtɛ a ehuw fi awiporowbea
sɛ wusiw a ɛfa mfɛnsere mu kɔ.
4“Nanso mene Awurade wo Nyankopɔn,
a miyii wo fii Misraim.
Nnye Onyankopɔn biara nto mu sɛ me,
anaa Ogyefo biara sɛ me.
5Mehwɛɛ wo wɔ nweatam so,
asase a so yɛ hyew yiye no so.
6Memaa wɔn aduan no, wodi mee;
wɔmee no, wɔyɛɛ ahantan;
na wɔn werɛ fii me.
7Enti mɛtow ahyɛ wɔn so sɛ gyata,
mɛtɛw wɔn wɔ akwan ho sɛ ɔsebɔ.
8Mɛtow ahyɛ wɔn so na matetew wɔn mu
te sɛ sisi bi a wɔawia ne mma.
Mɛwe wɔn te sɛ gyata;
wuram aboa besunsuan wɔn mu.
9“Wɔasɛe wo, Israel,
efisɛ woasɔre atia me,
me a meyɛ wo boafo.
10Wo hene wɔ he na wabegye wo?
Wo sodifo a wɔwɔ wo nkurow nyinaa so no wɔ he,
wɔn a wokaa faa wɔn ho se,
‘Ma me ɔhene ne ahenemma’ no?
11Enti mʼabufuw mu, memaa wo ɔhene,
na mʼanibere mu no, miyii no hɔ.
12Efraim afɔdi no wɔaboaboa ano
wɔakyerɛw ne bɔne agu hɔ.
13Ɔbɛte ɔyaw te sɛ ɔbea a ɔreko awo,
na abofra no nnim nyansa nti;
sɛ bere no du a,
ɔmma awotwaa no ano.
14“Mɛpata agye wɔn afi ɔda tumi mu.
Megye wɔn afi owu nsam.
Owu, wo nwowɔe wɔ he?
Asaman, wo sɛe wɔ he?
“Merennya ayamhyehye biara,
15mpo sɛ ɔyɛ yiye wɔ ne nuanom mu a.
Apuei mframa a efi Awurade hɔ bɛba,
ɛbɛbɔ afi nweatam so;
osu rentɔ asusowbere
na nʼabura bɛyow.
Wɔbɛfom ne koradan mu nneɛma
nea ɛsom bo no nyinaa.
16Ɛsɛ sɛ nnipa a wɔwɔ Samaria gye wɔn afɔdi to mu,
efisɛ wɔayɛ dɔm atia wɔn Nyankopɔn.
Wɔbɛtotɔ wɔ afoa ano;
wɔbɛtotow wɔn mmofra ahwehwe fam,
wɔn mmaa a wɔanyinsɛn nso wɔbɛpaapae wɔn mu.”
इस्राएल के विरुद्ध परमेश्वर का क्रोध
1जब एफ्राईम बोलता था तो लोग कांप उठते थे;
वह इस्राएल में बड़ा आदमी था.
पर वह बाल देवता की आराधना का दोषी हुआ और मर गया.
2अब वे और अधिक पाप करते हैं;
वे अपनी चांदी से स्वयं के लिये मूर्तियां बनाते हैं,
जिनमें बुद्धिमानी से कारीगरी की गई है,
और ये सब शिल्पकारों का काम है.
इन लोगों के बारे में कहा जाता है,
“वे मानव बलि चढ़ाते हैं!
वे बछड़े की मूर्तियों को चूमते हैं!”
3इसलिये वे सुबह के कोहरे,
सुबह के ओस के समान हैं जो गायब हो जाती है,
वे खलिहान की भूसी के समान हैं जो घूमते हुए उड़ जाती है,
या वे खिड़की से बाहर आते धुएं के समान हैं.
4“परंतु मैं तब से याहवेह तुम्हारा परमेश्वर हूं,
जब से तुम मिस्र देश से निकलकर आये.
तुम मेरे सिवाय किसी और को परमेश्वर करके न मानना,
मेरे अलावा कोई और उद्धारकर्ता नहीं है.
5मैंने उजाड़-निर्जन प्रदेश में,
गर्मी से तपते देश में तुम्हारा ध्यान रखा.
6जब मैंने उन्हें खाना खिलाया, तो वे संतुष्ट हुए;
और जब वे संतुष्ट हो गए, तो वे घमंडी हो गए;
और तब वे मुझे भूल गए.
7इसलिये मैं उनके लिये एक सिंह के जैसा होऊंगा,
एक चीते के समान मैं रास्ते पर उनके घात में रहूंगा.
8मैं उनके लिये उस मादा भालू के समान बन जाऊंगा, जिसके बच्चे छीन लिये गये हैं,
मैं उन पर हमला करूंगा और उन्हें फाड़ डालूंगा;
एक सिंह के समान मैं उन्हें फाड़ डालूंगा,
एक जंगली जानवर उन्हें फाड़कर अलग-अलग कर देगा.
9“हे इस्राएल, तुम नाश हुए,
क्योंकि तुम मेरे विरुद्ध, मेरे सहायक के विरुद्ध हो.
10कहां है तुम्हारा राजा, जो तुम्हें बचाए?
कहां हैं तुम्हारे सब नगरों के शासक,
जिनके बारे में तुमने कहा था,
‘मुझे एक राजा और राजकुमार दो’?
11इसलिये गुस्से में आकर मैंने तुम्हें एक राजा दिया,
और अपने क्रोध में ही मैंने उसे तुमसे अलग कर दिया.
12एफ्राईम के अपराध बहुत हो गये हैं,
उसके पापों का लेखा-जोखा रखा गया है.
13उसको एक स्त्री के बच्चे जनने की सी पीड़ा होगी,
पर वह बिना बुद्धि का एक बच्चा है;
जब प्रसव का समय आता है,
तो उसे गर्भ से बाहर आने का ज्ञान नहीं होता.
14“मैं इन लोगों को कब्र की शक्ति से छुटकारा दूंगा;
मैं इन्हें मृत्यु से बचाऊंगा.
हे मृत्यु, कहां है तुम्हारी महामारियां?
हे कब्र, कहां है तुम्हारा विनाश?
“मैं कोई करुणा नहीं करूंगा,
15यद्यपि वह अपने भाइयों के बीच उन्नति करे.
एक पूर्वी हवा याहवेह की ओर से
मरुस्थल से बहेगी;
उसके सोतों से पानी का फूटना बंद हो जाएगा
और उसका कुंआ सूख जाएगा.
उसके गोदाम में रखी
सब बहुमूल्य चीज़ें लूट ली जाएंगी.
16अवश्य है कि शमरिया के लोग अपने अपराध का दंड भोगें,
क्योंकि उन्होंने अपने परमेश्वर के विरुद्ध विद्रोह किया है.
वे तलवार से मारे जाएंगे;
उनके छोटे बच्चों को भूमि पर पटक दिया जाएगा,
और उनकी गर्भवती स्त्रियों के पेट फाड़ दिए जाएंगे.”