Hosea 13 – AKCB & CCBT

Akuapem Twi Contemporary Bible

Hosea 13:1-16

Awurade Abufuw A Etia Israel

1Sɛ Efraim kasa a, na nnipa ho popo;

wɔma no so wɔ Israelman mu.

Nanso Baalsom nti, onyaa afɔbu na owui.

2Afei wɔkɔ so yɛ bɔne ara;

wɔde wɔn dwetɛ yɛ ahoni ma wɔn ho,

nsɛsode no nyinaa no.

Adwumfo no nam nyansakwan so na ayeyɛ.

Wɔka nnipa yi ho asɛm se,

“Wɔde nnipa bɔ afɔre

na wofew nantwimma ahoni ano.”

3Ɛno nti, wɔbɛyɛ sɛ anɔpa omununkum

sɛ anɔpa bosu a etu yera,

sɛ ntɛtɛ a ehuw fi awiporowbea

sɛ wusiw a ɛfa mfɛnsere mu kɔ.

4“Nanso mene Awurade wo Nyankopɔn,

a miyii wo fii Misraim.

Nnye Onyankopɔn biara nto mu sɛ me,

anaa Ogyefo biara sɛ me.

5Mehwɛɛ wo wɔ nweatam so,

asase a so yɛ hyew yiye no so.

6Memaa wɔn aduan no, wodi mee;

wɔmee no, wɔyɛɛ ahantan;

na wɔn werɛ fii me.

7Enti mɛtow ahyɛ wɔn so sɛ gyata,

mɛtɛw wɔn wɔ akwan ho sɛ ɔsebɔ.

8Mɛtow ahyɛ wɔn so na matetew wɔn mu

te sɛ sisi bi a wɔawia ne mma.

Mɛwe wɔn te sɛ gyata;

wuram aboa besunsuan wɔn mu.

9“Wɔasɛe wo, Israel,

efisɛ woasɔre atia me,

me a meyɛ wo boafo.

10Wo hene wɔ he na wabegye wo?

Wo sodifo a wɔwɔ wo nkurow nyinaa so no wɔ he,

wɔn a wokaa faa wɔn ho se,

‘Ma me ɔhene ne ahenemma’ no?

11Enti mʼabufuw mu, memaa wo ɔhene,

na mʼanibere mu no, miyii no hɔ.

12Efraim afɔdi no wɔaboaboa ano

wɔakyerɛw ne bɔne agu hɔ.

13Ɔbɛte ɔyaw te sɛ ɔbea a ɔreko awo,

na abofra no nnim nyansa nti;

sɛ bere no du a,

ɔmma awotwaa no ano.

14“Mɛpata agye wɔn afi ɔda tumi mu.

Megye wɔn afi owu nsam.

Owu, wo nwowɔe wɔ he?

Asaman, wo sɛe wɔ he?

“Merennya ayamhyehye biara,

15mpo sɛ ɔyɛ yiye wɔ ne nuanom mu a.

Apuei mframa a efi Awurade hɔ bɛba,

ɛbɛbɔ afi nweatam so;

osu rentɔ asusowbere

na nʼabura bɛyow.

Wɔbɛfom ne koradan mu nneɛma

nea ɛsom bo no nyinaa.

16Ɛsɛ sɛ nnipa a wɔwɔ Samaria gye wɔn afɔdi to mu,

efisɛ wɔayɛ dɔm atia wɔn Nyankopɔn.

Wɔbɛtotɔ wɔ afoa ano;

wɔbɛtotow wɔn mmofra ahwehwe fam,

wɔn mmaa a wɔanyinsɛn nso wɔbɛpaapae wɔn mu.”

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

何西阿書 13:1-16

對以色列的最後審判

1以法蓮支派在以色列地位崇高,

他們一開口,人都恐懼顫抖。

但他們卻祭拜巴力,自招滅亡。

2如今他們作惡日甚,

憑藉自己的聰明用銀子鑄造神像,

但這不過是匠人之作。

人們議論他們說:

「那些獻祭的人竟親吻牛犢偶像!」

3他們像晨霧,如轉瞬即逝的朝露,

像麥場上飛旋而去的糠秕,

又像窗口冒出的輕煙。

4耶和華說:

「自從你們離開埃及以來,

我就是你們的上帝耶和華。

除我以外,你們不可有別的神明;

在我以外,你們也沒有別的救主。

5我曾在乾旱的曠野照顧你們,

6但你們吃得飽足以後,

就心高氣傲,忘記了我。

7因此,我要像獅子攻擊你們,

如豹子潛伏在路旁;

8我要像一頭失了幼崽的母熊衝向你們,

撕裂你們的胸膛;

我要像母獅吞噬你們,

像兇猛的野獸撕碎你們。

9以色列啊,你要滅亡了,

因為你抵擋我,抵擋你的幫助者。

10你曾求我為你設立君王和首領,

現在拯救你的君王在哪裡呢?

在各城管理你的首領在哪裡呢?

11我在憤怒中賜給你君王,

也在憤怒中廢黜他們。

12以法蓮的過犯已被記錄在冊,

他的罪惡已被儲存入庫。

13臨產的陣痛要臨到他,

但他是毫無智慧的孩子,

分娩之時卻不離開母腹。

14我要把他們從陰間的權勢下贖回嗎?

我要救他們脫離死亡嗎?

死亡啊,你去降災給他們吧!

陰間啊,你去毀滅他們吧!

我不會再憐憫他們。

15儘管以法蓮在眾弟兄中最強盛,

但炙熱的東風——耶和華的風要從沙漠颳來,

使清泉枯竭,水井乾涸。

他儲藏的一切珍寶都要被擄去。

16撒瑪利亞人背叛了他們的上帝,

要擔當自己的罪過。

他們將喪身刀下,

他們的孩子要被摔死,

孕婦要被剖腹。」