Hosea 10 – AKCB & NRT

Akuapem Twi Contemporary Bible

Hosea 10:1-15

1Israel yɛɛ bobe a ɛtrɛtrɛw;

ɔsow aba maa ne ho.

Bere a nʼaba redɔɔso no,

osisii afɔremuka bebree;

nʼasase rekɔ so yɛ yiye no

osiesie nʼabosom dum kronkron no.

2Nnaadaasɛm wɔ wɔn koma mu,

nti ɛsɛ sɛ wonya wɔn afɔdi so asotwe.

Awurade bebubu wɔn afɔremuka,

na wasɛe wɔn abosom dum kronkron no.

3Afei, wɔbɛka se, “Yenni ɔhene,

efisɛ, yɛamfa nidi amma Awurade.

Mpo sɛ na yɛwɔ ɔhene koraa a,

dɛn na anka obetumi ayɛ ama yɛn?”

4Wɔhyɛ bɔ ahorow bebree,

wɔka ntamhunu

na wɔyɛ apam ahorow;

ɛno nti mansotwe sɔresɔre

te sɛ wura a bɔre wɔ mu

a afifi asase a wɔafuntum so so.

5Nnipa a wɔte Samaria no suro ma

Bet-Awen nantwi ba ohoni no.

Ne nkurɔfo besu.

Saa ara na nʼakɔmfo nso bɛyɛ,

wɔn a wogyee wɔn ani wɔ nʼanuonyam ho no.

Efisɛ wɔafa no afi wɔn nkyɛn kɔ nnommum mu.

6Wɔde no bɛkɔ Asiria,

de akɔhyɛ ɔhene kɛse no anuonyam.

Ebegu Efraim anim ase;

na Israel ani bewu wɔ ne nnua ahoni ho.

7Samaria na ne hene bɛsen akɔ

te sɛ abaa a ɛtɛn nsu ani.

8Wɔbɛsɛe abosonnan a wodi awurukasɛm ne bɔne wɔ mu no.

Nsɔe ne nnɛnkyɛnse befifi hɔ,

na akata wɔn afɔremuka so.

Afei wɔbɛka akyerɛ mmepɔw se, “Mommɛkata yɛn so!”

na wase nkoko se, “Munnwiriw ngu yɛn so!”

9“Efi Gibea bere so, woayɛ bɔne, Israel,

na hɔ na woaka.

Na ɔko rentwiw amfa

amumɔyɛfo a wɔwɔ Gibea no so ana?

10Bere a mepɛ no, mɛtwe wɔn aso;

aman bɛboaboa wɔn ho ano atia wɔn.

Wɔde mpokyerɛ begu wɔn wɔ wɔn bɔne dodow ho.

11Efraim yɛ nantwi ba a wɔayɛn no,

a ɔpɛ awiporowbea adwuma,

enti mede konnua

bɛto ne kɔn fɛɛfɛ mu.

Mɛkyerɛ Efraim ɔkwan,

ɛsɛ sɛ Yuda funtum asase no,

na Yakob nso siesie so.

12Dua trenee aba ma wo ho,

twa ɔdɔ aba a ɛtena hɔ daa,

siesie wʼasase a womfuntumii so no;

na bere adu sɛ wohwehwɛ Awurade,

kosi sɛ ɔbɛba

abɛpete trenee agu wo so.

13Nanso woadua atirimɔden aba,

na woatwa aba bɔne.

Woadi nnaadaa aba.

Efisɛ wode wo ho ato wʼahoɔden

ne wʼakofo bebrebe no so,

14ɔko mu huuyɛ bɛsɔre atia wo nkurɔfo,

na wʼaban nyinaa bɛsɛe,

sɛnea Salman sɛee Bet Arbel ɔko da no,

da a wɔde ɛnanom ne wɔn mma hwehwee fam no.

15Saa ara na ɛbɛba wo so, Bet-El,

efisɛ wʼatirimɔdensɛm no dɔɔso.

Sɛ da no du a,

Wɔbɛsɛe Israelhene no koraa.

New Russian Translation

Осия 10:1-15

1Израиль – ветвистый виноград;

он производил плод для себя.

Чем больше было у него плодов,

тем больше он возводил жертвенников.

Чем плодороднее была его земля,

тем лучше он украшал свои священные столбы10:1 Или: «священные камни»..

2Их сердце обманчиво,

и теперь они должны понести наказание.

Господь разрушит их жертвенники

и уничтожит их священные столбы.

3Тогда они скажут: «У нас нет царя,

потому что мы не почитали Господа.

Но даже если бы и был у нас царь,

то что бы он мог сделать для нас?»

4Они говорят пустые слова,

дают ложные клятвы

и заключают соглашения,

поэтому суд явится над ними,

словно ядовитые сорняки на вспаханном поле.

5Жители Самарии будут бояться

за идола-тельца Бет-Авена10:5 См. сноску на стих 4:15..

Его народ и его жрецы,

что радовались славе идола,

будут скорбеть по нему,

потому что слава отойдет от него.

6Он будет унесен в Ассирию,

в дар великому царю10:6 Или: «царю Иареву»..

Ефрем будет опозорен.

Израиль будет постыжен за свой совет10:6 Или: «деревянные идолы»..

7Самария и ее царь уплывут,

как ветка по течению.

8Святилища10:8 Букв.: «возвышенности». зла10:8 Евр.: «авен». См. ст. 5. будут уничтожены,

они – грех Израиля.

Вырастут терновник и колючки,

и покроют их жертвенники.

И тогда они скажут горам: «Покройте нас!» –

и холмам: «Падите на нас!»

9– Ты грешил со времен Гивы10:9 См. Суд. 19–20., Израиль,

таким ты и остался.

Разве война не настигла

беззаконников в Гиве?

10По Моему желанию Я накажу их:

народы соберутся против них,

чтобы надеть на них оковы за их двойной грех.

11Ефрем – приученная телица,

привыкшая молотить зерно.

Итак, Я Сам надену ярмо

на ее тучную шею.

Я запрягу Ефрема;

на Иудее буду пахать, а на Иакове боронить.

12Сейте для себя праведность,

и пожнете плоды верной любви;

распашите свою целину,

потому что настало время искать Господа,

пока Он не придет

и не изольет на вас праведность, как дождь.

13Но вы возделывали беззаконие,

пожинали зло

и съели плод лжи.

Так как вы полагались на свою силу

и на множество своих воинов,

14рев войны поднимется против вашего народа,

и все ваши крепости будут разрушены.

Как Салман разрушил Бет-Арбел в день битвы,

когда матери вместе со своими детьми

были забиты до смерти,

15так будет и с тобою, Вефиль,

потому что велики твои злодеяния.