Hiob 19 – AKCB & HLGN

Akuapem Twi Contemporary Bible

Hiob 19:1-29

Hiob Bua Bildad

1Na Hiob buae se,

2“Mobɛhyɛ me ɔyaw

na mode nsɛm abubu me akosi da bɛn?

3Mpɛn du ni a moasopa me;

mo ani nwu sɛ motow hyɛ me so.

4Sɛ ɛyɛ nokware sɛ mafom ɔkwan a,

me mfomso yɛ me nko ara asɛm.

5Sɛ ampa sɛ mobɛma mo ho so asen me

na mode mʼanimguase ayɛ adanse atia me a,

6ɛno de munhu sɛ Onyankopɔn ayɛ me bɔne

na ɔde ne tan atwa me ho ahyia.

7“Ɛwɔ mu, misu se, ‘Wɔafom me’ de, nanso obiara mmua me;

meteɛ mu pɛ mmoa, nanso atɛntrenee biara nni hɔ.

8Wasiw me kwan enti mintumi nsen;

ɔde sum aduru mʼakwan so.

9Wayi mʼanuonyam afi me so

na watu mʼahenkyɛw afi me ti so.

10Wasɛe me akwannuasa nyinaa so de awie me;

watu mʼanidaso ase te sɛ dua.

11Nʼabufuw huru tia me;

na wakan me afra nʼatamfo mu.

12Nʼakofo ba anibere so;

wosisi mpie de tia me

na wotwa me ntamadan ho hyia.

13“Wayi me nuabarimanom afi me ho;

na mʼamanifo atwe wɔn ho koraa.

14Mʼabusuafo kɔ;

na me nnamfonom werɛ afi me.

15Mʼahɔho ne me mmaawa bu me sɛ ɔhɔho;

mete sɛ ɔnanani ma wɔn.

16Mefrɛ me somfo, na ommua;

mpo, metew mʼano srɛ no.

17Me home bɔn me yere;

me ho afono mʼankasa nuabarimanom.

18Mpo, mmarimaa nkumaa bu me animtiaa;

sɛ mipue a wodi me ho fɛw.

19Me nnamfo ankasa nyinaa kyi me;

mʼadɔfo asɔre atia me.

20Maka were ne nnompe,

nea mede aguan nkutoo ne me se akyi nam.

21“Munhu me mmɔbɔ, me nnamfonom, munhu mmɔbɔ,

na Onyankopɔn nsa abɔ me.

22Adɛn nti na motaa me sɛnea Onyankopɔn yɛ no?

Na mommfa me honam yi saa ara?

23“Ao, sɛ anka wɔde me nsɛm bɛhyɛ nhoma mu,

anka wɔbɛkyerɛw wɔ nhoma mmobɔwee so,

24anka wɔde dade pɛe bɛkyerɛw wɔ sumpii so,

anaa wobekuruakyerɛw wɔ ɔbotan so afebɔɔ!

25Minim sɛ me dimafo te ase,

na awiei no ɔbɛsɔre agyina asase so.

26Na wɔasɛe me were awie no,

mefi me were mu ahu Onyankopɔn.

27Me ara mehu no

mede mʼani, na ɛnyɛ obi foforo ani, behu no.

Sɛnea me koma ho pere wɔ me mu!

28“Sɛ moka se, ‘Yɛbɛteetee no,

efisɛ ɔhaw no fi ɔno ara a,’

29ɛsɛ sɛ mo ankasa musuro afoa no

na abufuw nam afoa so de asotwe bɛba,

na mubehu sɛ atemmu wɔ hɔ.”

Ang Pulong Sang Dios

Job 19:1-29

Naghambal si Job

1Dayon nagsabat si Job, 2“Hasta san-o pa ninyo ako paantuson kag sakiton sa inyo mga ginapanghambal? 3Pila na ka beses19:3 Pila na ka beses: sa literal, Napulo ka beses. nga ginainsulto ninyo ako. Wala kamo mahuya sa pagpakalain sa akon. 4Kon nakasala gid man ako, akon na ina problema. 5Nagahunahuna kamo nga matarong kamo sang sa akon, kag ginakabig ninyo ang akon pag-antos nga pamatuod nga nakasala ako. 6Pero ang Dios ang naghimo sini sa akon. Siya ang nagbutang sang siod sa akon palibot.

7“Nagapanawag ako sa pagpangayo sang bulig, pero wala sing may nagasabat sa akon. Nagapangayo ako sang hustisya, pero wala sing may nagahatag sini sa akon. 8Ginbalabagan sang Dios ang akon alagyan agod indi ako makaagi. Gintabunan niya sang kadulom ang akon alagyan. 9Ginkuha niya ang akon kadungganan kag maayo nga reputasyon. 10Ginapaantos niya ako bisan diin ako magliso hasta nga daw sa mapatay na ako. Ginkuha niya ang akon paglaom nga daw sa kahoy nga gin-gabot. 11Puwerte gid ang iya kaakig sa akon, kag ginakabig niya ako nga isa sa iya mga kaaway. 12Daw pareho lang nga ginpadal-an niya ako sang mga soldado sa pagsalakay sa akon. Ginakibon nila ako palibot sa akon tolda.

13“Ginpapalagyo niya sa akon ang akon mga paryente.19:13 mga paryente: ukon, mga utod. Ang akon mga kilala malayo na sa akon. 14Wala na ang mga tawo nga malapit sa akon. Ginkalimtan na ako sang akon mga kilala. 15Ginkabig ako sang akon mga bisita kag kabulig nga mga babayi nga estranghero. Ang pagtan-aw nila sa akon taga-iban nga lugar. 16Kon magtawag ako sa akon suluguon, wala gid siya nagasabat, bisan pa nga nagapakitluoy ako sa iya. 17Nabahuan sang akon ginhawa ang akon asawa, kag nangil-aran sa akon ang akon mga utod nga lalaki. 18Bisan ang magagmay nga mga bata nagatamay sa akon. Kon makita nila ako,19:18 Kon makita nila ako: ukon, Kon magtindog ako sa paghambal. ginakadlawan nila ako. 19Ang tanan nga suod ko nga abyan nangil-aran sa akon. Gintalikdan ako sang akon mga ginahigugma. 20Daw sa tul-an na lang ako nga naputos sang panit, kag daw halos mapatay na ako.

21“Maluoy kamo mga abyan ko. Kaluoyi ninyo ako, kay ginapaantos ako sang Dios. 22Ngaa ginahingabot ninyo ako pareho sang ginahimo sang Dios sa akon? Indi pa bala tuman ang inyo pagpaantos sa akon? 23Maayo kuntani kon ginsulat ang mga ginpanghambal ko sa isa ka libro, 24ukon ginsinsil sing maayo sa bato agod indi mapanas hasta san-o.

25“Pero nahibaluan ko nga buhi ang akon manug-apin,19:25 manug-apin: ukon, manluluwas; ukon, manugdepensa. kag sa ulihi magaabot siya sa duta sa pag-apin sa akon. 26Kon madunot na ang akon panit kag maghalin na ako sa akon lawas, makita ko ang Dios.19:26 Ukon, Samtang ara pa ako sa akon lawas, makita ko ang Dios bisan pa nga nagakadunot ang akon panit tungod sa akon balatian. 27Makita ko siya mismo sang akon mga mata, kag indi na siya mangin iban sa akon. Dako gid ang akon handom nga makita siya.

28“Kon padayunon ninyo ang pag-akusar sa akon nga nagaantos ako tungod sa akon sala, 29magaabot gid sa inyo ang makahaladlok nga silot19:29 silot: sa literal, espada. sang Dios. Huo, silutan gid niya kamo tungod sa iya kaakig. Dayon mahibaluan ninyo nga ginasentensyahan kamo sang Dios.”