Hiob 10 – AKCB & OL

Akuapem Twi Contemporary Bible

Hiob 10:1-22

1“Abrabɔ afono me;

enti mɛka mʼasɛm a meremfa hwee nsie

na mɛkasa afi me kra yawdi mu.

2Mɛka akyerɛ Onyankopɔn se: Mmu me kumfɔ,

na mmom kyerɛ kwaadu a wobɔ me.

3Ɛyɛ wo fɛ sɛ wohyɛ me so,

de po wo nsa ano adwuma,

na woserew hwɛ amumɔyɛfo nhyehyɛe?

4Wowɔ ɔhonam mu ani ana?

Wuhu ade te sɛ ɔdesani ana?

5Wo nkwanna te sɛ ɔdesani

anaa wo mfe te sɛ onipa hoɔdenfo,

6a enti ɛsɛ sɛ wohwehwɛ me mfomso

na wopɛɛpɛɛ me bɔne mu?

7Ɛwɔ mu, wunim sɛ minni fɔ,

na obiara nso ntumi nnye me mfi wo nsam.

8“Wo nsa na ɛnwenee me na ɛbɔɔ me.

Afei wobɛdan wo ho asɛe me ana?

9Kae sɛ wonwen me sɛ dɔte.

Na wobɛdan me ayɛ me mfutuma bio ana?

10So woanhwie me sɛ nufusu

na woammɔ me toa sɛ srade,

11amfa were ne honam ankata me ho

ankeka nnompe ne ntin antoatoa mu ana?

12Womaa me nkwa, yii ayamye kyerɛɛ me,

na ɔhwɛsie mu wohwɛɛ me honhom so.

13“Nanso eyi na wode siee wo koma mu,

na minim sɛ na eyi wɔ wʼadwene mu.

14Sɛ meyɛɛ bɔne a anka wobɛhwɛ me

na wobɛma me so asotwe.

15Na sɛ midi fɔ a, nnome nka me!

Na sɛ mpo midi bem a, merentumi mma me ti so,

efisɛ aniwu ahyɛ me ma

na mʼamanehunu amene me.

16Na sɛ mema me ti so a, wodɛɛdɛɛ me sɛ gyata,

na bio woda wʼanwonwatumi no adi tia me.

17Wode nnansefo foforo betia me

na woma wʼabufuw ano yɛ den wɔ me so;

wʼasraafo tu ba me so bere biara.

18“Adɛn nti na woma wɔwoo me?

Ɛkaa me nko a anka miwui ansa na ani bi rehu me.

19Sɛ anka mamma nkwa yi mu,

anaasɛ wɔsoaa me fi awotwaa mu de me kɔɔ ɔda mu tee!

20So ɛnkaa kakraa bi na me nna kakraa no to ntwaa ana?

Gyaa me na minya anigye bere tiaa bi

21ansa na makɔ koransan

kusuuyɛ ne sunsuma kabii asase so,

22asase a ɛyɛ anadwo sum kabii,

sum kabii ne sakasaka,

baabi a ɛhɔ hann mpo te sɛ sum.”

O Livro

Job 10:1-22

1Estou cansado de viver!

Deixem-me queixar livremente;

deixem-me exprimir a minha tristeza e amargura!

2Direi a Deus: Não me condenes!

Diz-me, antes, por que razão contendes comigo.

3Parece-te realmente justo oprimires-me e desprezares-me,

a mim, um ser humano que tu criaste,

e dar alegria e prosperidade ao malvado?

4Tens tu uma mente carnal, como toda a gente?

5Será a tua vida como a de um mortal

ou serão os teus anos como os anos de um homem,

6para que tentes encontrar em mim qualquer culpa ou pecado?

7Bem sabes que não sou culpado;

todavia ninguém há que me salve das tuas mãos!

8Tu criaste-me e mesmo assim destróis-me.

9Oh! Peço-te que te lembres que sou feito de terra!

Irás fazer-me de novo em pó, assim tão depressa?

10Já me tens andado a vazar de jarro para jarro, como leite,

e coalhaste-me como queijo.

11Juntaste os meus ossos, entreteceste os meus nervos,

revestiste-me de carne e de pele.

12Deste-me vida, revelaste para comigo atenção e amor,

fui protegido pelos teus cuidados.

13E afinal tinhas uma intenção bem definida.

14Caso eu pecasse, destruir-me-ias

e recusarias perdoar a minha iniquidade.

15Portanto, à mais leve maldade,

eu estava já liquidado!

No entanto, no caso de eu ser justo, isso não contava;

por isso, sinto-me totalmente frustrado.

16Se começo a tentar erguer-me,

saltas sobre mim como um leão e rapidamente acabas comigo.

17Renovas, sem cessar, os teus testemunhos contra a minha pessoa

e derramas sobre mim um volume cada vez maior de ira.

Para atacar-me tens os teus exércitos.

18Porque foi então que me deixaste nascer?

Podia ter morrido, sem que ninguém me chegasse a ver.

19Seria como se não tivesse existido;

teria simplesmente passado do ventre de minha mãe para o túmulo.

20Não vês como me fica pouco tempo

para viver como queria?

Oh! Deixa-me em paz

para que possa ainda ter um momento de descanso,

21antes de partir para a terra das trevas,

das sombras da morte, para nunca mais regressar.

22Terra tão escura como noite cerrada sem luar;

terra do silêncio da morte onde não existe ordem ou lógica,

onde o clarão mais intenso em nada altera as trevas.”