Hesekiel 25 – AKCB & CCB

Akuapem Twi Contemporary Bible

Hesekiel 25:1-17

Nkɔmhyɛ A Etia Amon

1Awurade asɛm baa me nkyɛn se: 2“Onipa ba, fa wʼani kyerɛ Amonfo so na hyɛ nkɔm tia wɔn. 3Ka kyerɛ wɔn se, ‘Muntie Otumfo Awurade asɛm. Sɛɛ na Otumfo Awurade se: Esiane sɛ wokaa “Ɛhɛɛ” guu me kronkronbea so bere a woguu ho fi ne Israel asase bere a ɛdaa mpan, ne Yudafo bere a wɔkɔɔ nnommum mu 4nti, mede mo rebɛma nnipa a wofi Apuei fam na wɔde mo ayɛ wɔn de. Wɔbɛkyekye wɔn nsraban, asisi wɔn ntamadan wɔ mo mu; wobedi mo nnuaba na wɔanom mo nufusu. 5Mɛdan Raba ayɛ no yoma adidibea na Amon ayɛ faako a nguan gye wɔn ahome. Afei mubehu sɛ mene Awurade no. 6Na sɛɛ na Otumfo Awurade se: Esiane sɛ moabɔ mo nsam de mo anan apempem hɔ, na mode koma mu bɔne nyinaa adi ahurusi atia Israel asase nti, 7mɛteɛ me nsa atia mo na moayɛ asade ama amanaman no. Metwa mo afi amanaman no mu na matɔre mo ase wɔ nsase no so. Mɛsɛe mo na mubehu sɛ mene Awurade no.’ ”

Nkɔmhyɛ A Etia Moab

8“Sɛɛ na Otumfo Awurade se: ‘Esiane sɛ Moab ne Seir kae se, “Monhwɛ, Yudafi ayɛ sɛ amanaman a aka no” 9nti, mebue Moab nkyɛn mu, afi nkurow a ɛdeda nʼahye so, Bet-Yesimot, Baal-Meon ne Kiriataim, a ɛyɛ asase no anuonyam. 10Na mede Moab bɛka Amonfo ho ama nnipa a wɔwɔ Apuei fam de ayɛ wɔn de, sɛnea ɛbɛyɛ a wɔrenkae Amonfo wɔ amanaman no mu; 11na mɛtwe Moab aso. Na wobehu sɛ mene Awurade no.’ ”

Nkɔmhyɛ A Etia Edom

12“Sɛɛ na Otumfo Awurade se: Esiane sɛ Edom tɔɔ were wɔ Yudafi so na ɔnam so dii fɔ no nti, 13nea Otumfo Awurade se ni: ‘Mɛteɛ me nsa atia Edom na makum ne mmarima ne ne mmoa, mɛma asase a ɛda Teman kosi Dedan ada mpan, na wɔbɛtotɔ wɔ afoa ano. 14Me nkurɔfo Israelfo bɛyɛ nsa a mɛfa so atɔ Edom so were na wɔne no bedi no sɛnea mʼabufuw ne mʼabufuwhyew te; wobehu mʼaweretɔ, Otumfo Awurade asɛm ni.’ ”

Nkɔmhyɛ A Etia Filistia

15“Sɛɛ na Otumfo Awurade se: ‘Esiane sɛ Filistifo tɔɔ were, na wɔde koma mu nsusuw bɔne na ɛyɛɛ saa, na wɔde ɔtan a efi tete sɛee Yuda nti, 16sɛnea Otumfo Awurade se ni: Merebɛteɛ me nsa atia Filistifo, na matwa Keretifo no agu na masɛe wɔn a wɔaka wɔ mpoano hɔ no. 17Mɛtɔ wɔn so were a ɛso na matwe wɔn aso wɔ mʼabufuwhyew mu. Na sɛ metɔ wɔn so were a, wobehu sɛ mene Awurade no.’ ”

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以西结书 25:1-17

预言审判外族人

1耶和华对我说: 2“人子啊,你要面向亚扪人,说预言斥责他们, 3告诉他们要听主耶和华的话。主耶和华说,‘当我的圣所被亵渎,以色列变得荒凉,犹大人被掳的时候,你们竟然哈哈而乐。 4所以我要使东方人侵占你们的地方。他们必在你们的土地上安营扎寨,吃你们出产的果子,喝你们牛羊的奶。 5我要使拉巴成为骆驼的草场,使亚扪人的土地变成羊群歇息之处,这样你们便知道我是耶和华。

6“主耶和华说,‘你们看到以色列的灾祸,便幸灾乐祸,手舞足蹈。 7因此,我要伸手攻击你们,使你们成为各国的俘虏。我必从万民中铲除你们,从万国中消灭你们,使你们灭绝。这样,你们就知道我是耶和华。’

斥责摩押

8“耶和华说,‘摩押西珥嘲笑犹大与其他各国没有两样。 9所以我要攻陷摩押边界的城邑,就是那地方引以为荣的伯·耶西末巴力·免基列亭10我要将它和亚扪人一起交给东方人统治,使亚扪人从此被列国遗忘。 11我必审判摩押人,这样他们就知道我是耶和华。’

斥责以东

12“耶和华说,‘因为以东报复犹大,犯了大罪。 13所以,我要伸手攻击以东,铲除那里的人和牲畜,使地荒废,从提幔直到底但以东人要倒在刀下。 14我要借我以色列子民的手向以东报仇。以色列人会照我的烈怒惩罚他们。那时,他们就会尝到我报应他们的滋味,这是主耶和华说的。’

斥责非利士

15“主耶和华说,‘非利士人心存仇恨,为了报世仇要毁灭犹大16所以我必伸手攻击他们,铲除基利提人,毁灭沿海残余的人。 17我要报应他们,发烈怒惩罚他们。我报应他们的时候,他们就知道我是耶和华。’”