2 Ahemfo 14 – AKCB & CCBT

Akuapem Twi Contemporary Bible

2 Ahemfo 14:1-29

Amasia Di Hene Wɔ Yuda

1Bere a Yoas babarima Amasia fii ase dii ade wɔ Yuda no, na ɔhene Yehoas adi ade wɔ Israel mfe abien. 2Amasia dii ade no, na wadi mfe aduonu anum, na odii ade wɔ Yerusalem mfe aduonu akron. Na wɔfrɛ ne na se Yehoadin a ofi Yerusalem. 3Ɔyɛɛ nea ɛteɛ wɔ Awurade ani so, nanso anto nea nʼagya Dawid yɛe. Ɔhwɛɛ nʼagya Yoas nhwɛso so. 4Nanso, wansɛe abosonnan a na nnipa kɔbɔ afɔre, kɔhyew nnuhuam wɔ hɔ no.

5Bere a Amasia tim wɔ nʼahenni mu yiye no, okunkum mmarima a wokum nʼagya a na ɔyɛ ɔhene no. 6Nanso wɔn a wokunkum wɔn no mma de, wankum wɔn, sɛnea wɔakyerɛw wɔ Mose Mmara Nhoma no mu no, ne sɛnea Awurade ahyɛ no sɛ: Wonnkunkum agyanom, wɔn mma bɔne nti; na wonnkunkum mma, agyanom bɔne nti. Ɛsɛ sɛ wɔn mu biara wu wɔ ne bɔne ho.

7Amasia na okunkum Edomfo mpem du wɔ Nkyene Bon no mu no. Ɔno ara nso na odii Sela14.7 Sela Griik din ne Petra—Idumea kuropɔn. so nkonim, na ɔtoo hɔ din Yokteel, din a wɔde frɛ hɔ de besi nnɛ no.

8Da bi, Amasia ka sii Israelhene a ɔyɛ Yehoahas babarima ne Yehu nena anim se, “Behyia me ma yɛnko.”

9Na Israelhene Yoas buaa Yudahene Amasia se, “Nsɔe a ɛwɔ Lebanon mmepɔw so somaa abɔfo kɔɔ dutan sida nkyɛn kɔka kyerɛɛ no se, ‘Fa wo babea ma me babarima aware.’ Ɛhɔ ara na aboa bi fi wuram betiatiaa nsɔe no so sɛee no. 10Nokware, woadi Edom so nkonim, ama woayɛ ahantan. Ma wʼani nsɔ wo nkonimdi no, na tena wo fi. Adɛn nti na wopere wo ho kɔ ɔhaw a ɛde amanehunu bɛba wo ne Yudafo nyinaa so yi?”

11Na Amasia antie nti, Israelhene Yoas boaboaa nʼakofo ano ne no kɔkoe. Asraafo dɔm abien no hyiaa mu koe wɔ Bet-Semes a ɛwɔ Yuda. 12Israel asraafo dii Yuda so nkonim, maa Yuda asraafo no bɔ hwetee, guan kɔɔ wɔn kurom. 13Israelhene Yoas kyeree Yudahene, Yoas babarima Ahasia babarima Amasia wɔ Bet-Semes. Na Yoas bɔɔ nsra kɔɔ Yerusalem. Afei ɔhyɛɛ nʼakofo no ma wodwiriw Yerusalem fasu no, fi Efraim Pon no de kosii Twɔtwɔw so Pon no, a ne tenten bɛyɛ sɛ anammɔn ahansia no. 14Ɔfaa sikakɔkɔɔ, dwetɛ ne nnwinne nyinaa fii Awurade asɔredan mu ne ahemfi adekoradan mu hɔ. Ɔfaa nnipa no nnommum, na ɔsan kɔɔ Samaria.

15Yoas ahenni mu nsɛm nkae ne nea ne tumi kosii ne ako a ɔne Yudahene Amasia dii no nyinaa, wɔankyerɛw angu Israel Ahemfo Abakɔsɛm Nhoma no mu ana? 16Bere a Yoas wui no, wosiee no wɔ ne mpanyimfo nkyɛn wɔ Samaria. Na ne babarima Yeroboam a ɔto so abien na odii nʼade sɛ ɔhene.

17Israelhene Yoas, Yehoahas babarima wu akyi no, Yudahene Amasia tenaa ase mfe dunum. 18Amasia ahenni mu nsɛm nkae no, wɔankyerɛw angu Yuda Ahemfo Abakɔsɛm Nhoma no mu ana? 19Wɔpam Amasia ti so wɔ Yerusalem nti, oguan kɔɔ Lakis. Nanso, nʼatamfo no somaa awudifo, ma wotiw no, kokum no wɔ hɔ. 20Wɔsan de no too ɔpɔnkɔ so, baa Yerusalem, na wosiee no wɔ ne mpanyimfo nkyɛn wɔ Dawid kurom.

21Yudafo sii Amasia babarima Asaria a na wadi mfe dunsia no hene. 22Nʼagya wu akyi no, Asaria san kyekyeree Elat kurow, dan maa Yuda.

Yeroboam A Ɔto So Abien Di Israelhene

23Yudahene Yoas babarima Amasia adedi mfe dunum mu no, Israelhene Yoas babarima Yeroboam a ɔto so abien bedii hene wɔ Israel. Odii ade wɔ Samaria mfirihyia aduanan baako. 24Ɔyɛɛ bɔne wɔ Awurade ani so. Na wantwe ne ho amfi abosonsom a Nebat babarima Yeroboam maa Israelfo kɔɔ mu no ho. 25Yeroboam a ɔto so abien gyigyee Israel nsase a ɛda Lebo Hamat ne Nkyene Po no ntam no sɛnea Awurade, Israel Nyankopɔn nam Amitai babarima Yona, odiyifo a ofi Gat-Hefer so, hyɛɛ ho bɔ no.

26Awurade huu sɛnea obiara a ɔwɔ Israel no reteetee, na wonni obiara a ɔbɛboa wɔn nso. 27Esiane sɛ Awurade nkaa se ɔbɛpepa Israel din koraa no nti, ɔnam Yoas babarima Yeroboam nso so gyee wɔn nkwa.

28Yeroboam a ɔto so abien ahenni mu nsɛm nkae ne dwuma a odii nyinaa, nea ne tumi ano kosii, nʼakodi ne nsase a ogyigye maa Israel a Damasko ne Hamat a na ɛwɔ Yuda nsam no nyinaa ka ho no, wɔankyerɛw angu Israel Ahemfo Abakɔsɛm Nhoma no mu ana? 29Bere a Yeroboam wui no, wosiee no ne mpanyimfo a na wɔyɛ Israel ahemfo no nkyɛn. Na ne babarima Sakaria na odii nʼade sɛ ɔhene.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

列王紀下 14:1-29

亞瑪謝做猶大王

1以色列約哈斯的兒子約阿施執政第二年,猶大約阿施的兒子亞瑪謝登基。 2他二十五歲登基,在耶路撒冷執政二十九年。他母親叫約耶但,是耶路撒冷人。 3亞瑪謝做耶和華視為正的事,雖不如他祖先大衛,但事事效法他父親約阿施4然而,他沒有拆毀邱壇,人們仍在那裡獻祭燒香。 5他鞏固了王位後,立即處死了殺他父王的臣僕, 6但沒有處死他們的孩子,遵照了耶和華在摩西律法書中的吩咐:「不可因孩子犯罪而處死父親,也不可因父親犯罪而處死孩子。各人要自負罪責。」 7亞瑪謝曾在鹽谷殺了一萬以東人,攻佔了西拉,把西拉改名為約帖,沿用至今。

8後來,亞瑪謝差遣使者對耶戶的孫子、約哈斯的兒子、以色列約阿施說:「來,我們戰場上見。」 9以色列約阿施派人對猶大亞瑪謝說:「黎巴嫩的蒺藜派使者去對黎巴嫩的香柏樹說,『將你女兒嫁給我兒子吧。』後來黎巴嫩的一隻野獸經過,把那蒺藜踐踏在腳下。 10你打敗了以東人就趾高氣揚,還是待在家裡慶祝勝利吧,何必惹禍上身,使你和猶大一同滅亡呢?」

11亞瑪謝不理會他的勸告。於是,以色列約阿施起兵攻打猶大亞瑪謝,兩王會戰於猶大伯·示麥12猶大人被以色列人打敗,兵將都各自逃回家去了。 13約阿施伯·示麥擒獲亞瑪謝,然後前往耶路撒冷,拆毀從以法蓮門到角門約一百八十米長的耶路撒冷城牆, 14搶走耶和華殿裡和王宮庫房裡的所有金銀和器皿,並帶著人質返回撒瑪利亞15約阿施其他的事,包括他怎樣英勇對抗猶大亞瑪謝,都記在以色列的列王史上。 16約阿施與祖先同眠後,葬在撒瑪利亞的色列王陵。他兒子耶羅波安繼位。

17以色列約哈斯的兒子約阿施死後,猶大約阿施的兒子亞瑪謝又活了十五年。 18亞瑪謝其他的事都記在猶大的列王史上。 19耶路撒冷有人謀反,亞瑪謝就逃到拉吉,叛黨派人追到那裡殺了他。 20有人用馬將他的屍體馱回耶路撒冷,葬在大衛城他的祖墳裡。 21猶大民眾擁立亞瑪謝十六歲的兒子亞撒利雅14·21 「亞撒利雅」即烏西雅。為王。 22亞瑪謝與祖先同眠後,亞撒利雅猶大收回了以拉他,並重新修建。

耶羅波安二世

23猶大亞瑪謝執政第十五年,以色列約阿施的兒子耶羅波安撒瑪利亞登基,執政四十一年。 24他做耶和華視為惡的事,沒有離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人犯的那些罪。 25他收復了從哈馬口到死海14·25 「死海」希伯來文是「亞拉巴海」。一帶的以色列邊境,正如以色列的上帝耶和華藉祂僕人迦特希弗亞米太的兒子約拿先知所言。 26因為耶和華看見以色列人,無論自由人還是奴隸都十分痛苦,沒有人幫助他們。 27耶和華沒有說要從世上抹去以色列的名,因此他藉著約阿施的兒子耶羅波安拯救他們。 28耶羅波安其他的事及其一切所作所為,包括他怎樣英勇收復大馬士革和一度屬猶大國的哈馬,都記在以色列的列王史上。 29耶羅波安與祖先——以色列的先王們同眠後,他兒子撒迦利雅繼位。